英语和俄语在传播文化差距方面更有优势 2016-09-25 10:11:10

$888.88
所属分类 :股票

Brett Smith为redOrbit.com - 您的宇宙在线随着互联网的普及,个人有可能在全球范围内传播他们的想法和想法

法国和美国研究人员在“美国国家科学院院刊”上发表的一项新研究发现,一些语言,如英语或俄语,更能通过双语或多语言发言者在跨文化差异传播思想

为了确定两种语言和使用它们的人的普遍性和相互关联性,研究人员考虑了多语种个人撰写的Twitter和维基百科的材料 - 以及来自150个国家的30年书籍翻译

“正在翻译的语言网络是地球社交网络的集合体,”研究作者,麻省理工学院媒体艺术与科学助理教授Cesar Hidalgo说

“并非所有人都与其他人共享一种语言,因此全球社交网络是通过这些迂回的路径构建的,在这些路径中,某些语言群体中的人们的定义方式比其他人更为重要

”“这给了他们不成比例的权力和责任,”他继续

一方面,他们可以更容易地传播他们制作的内容

另一方面,当信息流经人们时,它会被那些人的想法和偏见所染色

“为了说明语言是如何联系的,哪些是现代社会最重要的,研究团队产生了一个在线互动网络显示大型“枢纽”语言,如英语或印地语,连接到多种其他语言,如自行车轮辐

网络可以重新绘制(编者注:此链接非常酷

)基于三个数据源之一:Twitter,维基百科或联合国教育,科学及文化组织(UNESCO)的图书翻译数据

为了建立他们的网络,研究人员包括一个Twitter用户,如果他们至少有三个句子长的帖子用他们的主要语言,或大约1700万Twitter的约2.8亿用户

该团队还对使用多种语言编辑项目的维基百科用户使用了类似的标准,或大约220万维基百科用户

最后,该团队考虑了1979年至2011年期间出版的联合国教科文组织索引翻译中的220万册图书的书籍翻译

研究人员毫不奇怪地看到英语是最大的中心语言

然而,他们还看到许多其他中型枢纽出现,包括西班牙语,俄语和法语

该网络还说明了目前印度语和阿拉伯语等孤立语言的情况,尽管有大量人口使用

相比之下,荷兰语并不被认为是一种主要的世界语言,但它似乎确实可以作为其他语言的重要渠道

该地图还揭示了想法和概念如何从一种语言传播到另一种语言

例如,芬兰语中的想法很容易传递给那些讲葡萄牙语的人,然后传递给说马来语的人

值得注意的是,芬兰语和马来语在多语言使用者之间没有很强的联系

研究报告作者,麻省理工学院研究生Shahar Ronen表示,该研究对那些可能不会说英语或西班牙语等主要语言,但仍希望与世界沟通的人有意义

“如果我希望我的国语更加突出,那么我应该投资翻译更多文件,鼓励更多人用他们的国语发推文,”罗恩告诉“科学杂志”

“另一方面,如果我希望我们的想法得以传播,我们应该选择一种非常好的连接的第二种语言

” - 在Twitter,Facebook,Instagram和Pinterest上关注redOrbit